Traducción

  • Traducción general

  • Traducción audiovisual:

    -Traducción para doblaje y voz superpuesta

    -Ajuste

    • Traducción literaria

    • Traducción de material de música clásica

    • Traducción de material de educación canina

    • Coordinación de proyectos de traducción

945423_536779203027226_1930143844_n

Transcripción

  • A partir de soporte de audio extraído de conferencias, seminarios, intervenciones, etc.  

Booth

Interpretación

  • Interpretación consecutiva: El intérprete traduce el mensaje original una vez que el orador ha acabado de pronunciarlo.

  • Interpretación simultánea: El intérprete traduce el discurso original en tiempo real.Requiere cabina insonorizada con equipo de sonido ad hoc y presencia de un técnico.

  • Interpretación susurrada: El intérprete está sentado junto a uno o dos participantes en una reunión e interpreta simultáneamente para ellos. No precisa equipo técnico.

  • Interpretación de enlace: Para reuniones pequeñas, visitas a plantas, etc. Requiere sistema Infoport.

  • Asesoría y coordinación de equipos de intérpretes para eventos

Dub Stage 2Locución:

  • Spots de publicidad

  • Cuñas radiofónicas

  • Vídeos corporativos

  • Documentales

  • Audiolibros  / audioguías

  • Ajuste y dirección de documentales